sexta-feira, 21 de março de 2008



A Pequena Sereia é um filme de animação de 1989, adaptação do conto homônimo do escritor dinamarquês Hans Christian Andersen, produzido pelos estúdios Disney em 1989.

Sinopse
Ariel é uma jovem
sereia, filha do Rei Tritão, senhor dos sete mares, que se apaixona por um príncipe humano. Determinada a se tornar mortal, Ariel faz um acordo com Úrsula, a terrível bruxa do mar, que a transforma em humana. Ariel terá que conquistar o amor do príncipe sem o recurso da voz, se não quiser sofrer uma terrível maldição.

Principais personagens e vozes
Personagem
Dublador EUA
Dublador Brasil
Dobrador Portugal
Ariel
Jodi Benson
Gabriela Ferreira (canções, 1989) e Kiara Sasso (canções, 1998)
Mila Belo (diálogos) /
Anabela Pires (canções)
Eric
Christopher Daniel Barnes
Garcia Júnior
Diogo Infante
Sebastian / Sebastião
Samuel E. Wright
André Filho
Pedro Malagueta
Flounder / Linguado
Jason Marin
Patrick de Oliveira
Guilherme Duarte
Úrsula
Pat Carroll
Zezé Motta
Chucha Carvalheiro (diálogos) / Xuxu (canções)
Tritão
Kenneth Mars
Luiz Motta
Paulo Alexandre
Grimsby
Ben Wright
Dario Lourenço
Pedro Pinheiro
Louis
Rene Auberjonois
Telmo Perle Münch
Victor Rocha
Carlota
Edie McClurg
Estelita Bell
Luísa Salgueiro
Scuttle / Sabidão
Buddy Hackett
Mário Monjardim
Paulo Oom
Flotsam e Jetsam / Pedro e Juca
Paddi Edwards
Rodney Gomes
Carlos Freixo

Principais prêmios e indicações
Oscar 1990 (EUA)
Venceu nas categorias de Melhor Trilha Sonora e Melhor Canção Original, por Under The Sea.
Indicado na categoria de Melhor Canção Original, por Kiss The Girl.
Globo de Ouro 1990 (EUA)
Venceu nas categorias Melhor Trilha Sonora e Melhor Canção Original, por Under The Sea.
Indicado nas categorias de Melhor Filme - Comédia/Musical e Melhor Canção Original, por Kiss The Girl.
Grammy Awards 1991 (EUA)
Venceu na categoria de Melhor Canção Composta para um Filme, por Under The Sea.

Curiosidades
A Pequena Sereia foi a última animação da Disney a ser feita com desenho à mão.
Na cena de abertura, quando o Rei Tritão chega à arena, pode-se ver na multidão a presença de
Mickey, Pateta e Donald.
Em
2000, houve um relançamento do filme em VHS, porém quase todas as canções foram alteradas, o que representou verdadeira decepção em meio aos fãs. Apesar dos esforços e de uma petição feita pelos fãs, a Disney Brasil não lançou o DVD Edição Especial com ambas as versões, e apenas a nova versão do DVD, lançado em outubro de 2006.
Três estrelas do
Disney Channel já gravaram canções do filme: Under The Sea, gravada por Raven em 2004; Kiss The Girl, gravada por Ashley Tisdale em 2006; e Part Of Your World, gravada por Miley Cyrus.
O filme marcou uma "renascença" da animação da Disney, após fracassos como
The Black Cauldron, com faturamento de 84 milhões de dólares nos Estados Unidos e 99 milhões de dólares no resto do mundo Em 1997 o filme foi relançado, arrecadando mais 27 milhões de dólares nos Estados Unidos.
É o 28º longa-metragem da Disney.
Uma adaptação para a
Broadway será lançada em 2007.
Tradução do título original (The Little Mermaid) em diversas línguas:
Versão em espanhol – La sirenita
Versão em francês – La petite sirène
Versão em português – A pequena sereia
Versão em alemão – Arielle die Meerjungfrau
Versão em holandês – De kleine zeemeermin
Versão em italiano – La sirenetta
Versão em dinamarquês – Den lille havfrue
Versão em norueguês – Den lille havfruen
Versão em sueco – Den lilla sjöjungfrun
Versão em islandês – Litla hafmeyjan
Versão em finlandês – Pieni merenneito
Versão em estoniano – Väike merineitsi
Versão em polonês – Mała syrenka
Versão em tcheco – Malá mořská víla
Versão em húngaro – A kis hableány
Versão em croata – Mala sirena
Versão em romeno – Mica sirenă
Versão em russo – Русалочка
Versão em búlgaro – Малката русалка
Versão em grego – Η μικρή γοργόνα
Versão em turco – Küçük denizkızı
Versão em hebraico – בת הים הקטנה
Versão em árabe – حورية البحر
Versão em chinês – 小美人魚 (Mandarim – 國語)
Versão em japonês – リトル・マーメイド
Versão em coreano – 인어공주
Versão em tailandês – เงือกน้อย

Nenhum comentário: